==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྔགས་བྱང་།
སྔགས་བྱང་།
སྔགས་བྱང་བཞུགས་སོ། །བདག་ཉིད་ཡི་དམ་གསལ་བའི་ངང་༔ ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས༔ མདུན་དུ་མགོན་པོའི་ཐུགས་ཀར་ཕོག༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་འོད་ཟེར་ནི༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཁྱབ་པར་འཕྲོས༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དང་༔ བུདྡྷ་བྷོ་དྷི་ཐམས་ཅད་དང་༔ མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ཐམས་ཅད་དང་༔ ལྷ་སྲིན་སྡེ་བརྒྱད་ནུས་མཐུ་དང་༔ འཛམ་གླིང་མཐུ་དང་ནུས་པ་རྣམས༔ བྱིན་རླབས་ནུས་མཐུ་བསོད་ནམས་དང་༔ བཀྲག་དང་གཟི་མདངས་མ་ལུས་པ༔ བསྡུས་ནས་མགོན་པོའི་ཐུགས་ཀར་ཐིམ༔ མགོན་པོའི་ཐུགས་ནས་རང་ལ་ཐིམ༔ གྲགས་པ་བཞི་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་བསམ༔ བདག་གི་སྔགས་རྣམས་བཟླས་པ་ཡིས༔ མདུན་གྱི་གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ བདག་གི་རམ་བུའི་ཚུལ་དུ་ནི༔ འུར་འུར་ཏིར་ཏིར་བཟླས་པར་བསམ༔ ཤིན་ཏུ་གསལ་བའི་དམིགས་པ་བསྒོམ༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གྷ་ཎ་གྷུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛ༔ དེ་ལྟར་རྒྱུན་དུ་བཟླས་གྱུར་ན༔ རི་རབ་གཡོ་ཞིང་རྒྱ་མཚོ་ཁོལ༔ གླིང་གཞི་གཡོ་འགུལ་སྙན་གྲགས་འབར༔ བཀྲ་ཤིས་བྱིན་ཆེ་རྒྱུད་རྣམ་འཕེལ༔ འཇིགས་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་པར་ཐར༔
འཇིག་རྟེན་འདི་ན་ཆེ་བཙན་ལྡན༔ གྲགས་པ་བཞི་ཡི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ སྟོང་གསུམ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བར་ནུས༔ ཛཔ྄་ཀྱི་བསྟོད་པ་གཞུང་བཞིན་བྱ༔
སྔགས་བྱང་།

【汉语翻译】
祈祷文。
祈祷文。
祈祷文正文。自身观想为本尊之状态，从心间的（ཧཱུྃ，hūṃ，hum，种子字）发出光芒，照射到前方怙主的心间。光芒策励誓言，上下四方遍布。十方诸佛菩萨和一切佛陀菩提，以及一切空行护法，还有天龙八部威力和赡洲的力量和能力，加持、能力、功德和光彩、光芒全部汇集融入怙主的心间。从怙主的心间融入自身。观想获得四种名声之成就。通过念诵我的咒语，前方一切主尊眷属，都以我的侍从的方式，嗡嗡地念诵。修持非常清晰的观想。嗡 希 玛哈 嘎拉 嘎那 咕雅 冉 悉地 吽 匝（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གྷ་ཎ་གྷུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛ，梵文天城体：ओṃ श्री महाकाल गण गृह्य रं सिद्धि हुṃ ज，梵文罗马拟音：oṃ śrī mahākāla gaṇa guhya raṃ siddhi hūṃ jaḥ，汉语字面意思：嗡，吉祥，大黑天，众，秘密，冉，成就，吽，匝）。如果这样持续念诵，须弥山摇动，大海沸腾，大地摇动，名声显赫，吉祥加持广大，血脉繁盛，从一切恐惧中解脱。
在此世间拥有伟大力量，获得四种名声之成就，能够统治三千世界。如法赞颂念诵。
祈祷文。

【英语翻译】
Invocation.
Invocation.
Herein lies the text of the invocation. Visualize yourself clearly as the Yidam deity. From the Hūṃ (ཧཱུྃ，hūṃ，hum，seed syllable) at your heart, rays of light emanate, striking the heart of the Protector in front of you. These rays of light stimulate the sacred bond, spreading above, below, and in all directions. All the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions, all Buddhas and Bodhis, all Dakinis and Dharma Protectors, the power of the eight classes of gods and demons, and all the strength and power of Jambudvipa, blessings, abilities, merits, splendor, and radiance, are gathered and dissolve into the heart of the Protector. From the Protector's heart, they dissolve into you. Contemplate attaining the accomplishments of the four fames. By reciting my mantras, all the principal deities and their retinues in front of you, in the manner of my attendants, think that they are reciting with a buzzing sound. Cultivate a very clear visualization. Oṃ Śrī Mahākāla Gaṇa Guhya Raṃ Siddhi Hūṃ Jaḥ (藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་གྷ་ཎ་གྷུ་ཧྱ་རཾ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛ，梵文天城体：ओṃ श्री महाकाल गण गृह्य रं सिद्धि हुṃ ज，梵文罗马拟音：oṃ śrī mahākāla gaṇa guhya raṃ siddhi hūṃ jaḥ，Literal meaning: Om, Auspicious, Great Black One, Assembly, Secret, Ram, Accomplishment, Hum, Dza). If you recite in this way continuously, Mount Meru will shake, the ocean will boil, the earth will tremble, fame will blaze, auspiciousness and blessings will increase greatly, lineage will flourish, and you will be completely liberated from all fears.
In this world, you will possess great power, attain the accomplishments of the four fames, and be able to rule over the three thousand worlds. Praise the recitation according to the text.
Invocation.

============================================================

